44
Tấu chýõng ðề cập —— khiến ngýời kinh dị không trung býớc chậm
all tân all kha
Cốt truyện hõi sửa
VR, thông cảm có
Danh kha ma mau lẫn nhau nhận thức, ðã chết ngýời tùy cõ sống lại
Chính vãn —————
Tên kia vừa rồi nói hắn ðêm mai sẽ ở cùng ðịa ðiểm xuất hiện, ta sẽ xin ðợi hắn ðại giá
Ngýõi muốn nhý thế nào xin ðợi ðại giá?
Linh mộc thứ lang cát ðôi tay sau lýng, ngữ khí bằng phẳng, giống ðõn thuần chia sẻ dục tràn ðầy lão nhân kể ra không thể lại bình thýờng việc nhà
Ta sẽ ðem phụ cận quanh thân vật kiến trúc toàn bộ thuê hạ, phối trí so ðêm nay ða số lần phi cõ trực thãng cùng cảnh vệ
Tê Hattori Heiji tuy biết thứ lang cát lão tiên sinh từ trýớc ðến nay ra tay rộng rãi, nghe thế vẫn là hõi hõi kinh ngạc cảm thán một chút
Về ta vì một cái ãn trộm thuê hạ mấy ðống ðại lâu những cái ðó sự
Hắn nhý thế nào không trung býớc chậm ta không biết, muốn dám lớn mật lại ðến, ta nhất ðịnh sẽ ðem hắn bắt ðýợc ðặt ở ta tự truyện cuối cùng một chýõng làm kết cục nói ðến này, linh mộc thứ lang cát ngữ khí càng ngày càng kích ðộng, ðôi tay nắm tay cử quá bả vai
Nói cho các ngýõi, qua ði vài thập niên tới ta tích lũy quá vô số quang vinh, mỗi lần chỉ cần có sở thu hoạch ðều sẽ ðãng ở ðầu bản thýợng, chỉ có một lần ngoại lệ
Nên không phải là,
Không sai, không chỉ ðoạt ðầu bản, thậm chí ðoạt ðệ nhị bản —— ta lấy nhân lực phi cõ vòng hành thế giới một vòng hành ðộng vĩ ðại, bị ðáng giận gia hỏa tễ ðến ðệ tam bản ði!
Linh mộc thứ lang cát bắt lấy trung sâm bạc tam cổ áo, cổ lai hi chi nãm lão nhân tay kính lại không nhỏ, trung sâm cảnh sát thân thể tùy hắn ngữ ðiệu phập phồng trên dýới ðong ðýa
Khổ sở tâm tình ngýõi có thể thể hội sao?!
Trung sâm cảnh sát bài trừ mỉm cýời, âm lýợng yếu ði một cái ðộ Ta týởng ta có thể thể hội
Chỉ có ðem tên kia bắt ðýợc ðến, ta mới có thể lần nữa trở về báo chí ðầu bản linh mộc thứ lang cát ánh mắt càng thêm kiên ðịnh
Phía sau ngýời hai mặt nhìn nhau
《 ðầu bản dẫn phát huyết án 》
Hắc vũ mau ðấu bất ðắc dĩ, không thể týởng ðýợc ngýời già hiếu thắng tâm nhý thế chi cýờng
Không ðề cập tới ðá quý sang quý trình ðộ, ám mà lấy ði ngýời khác tý hữu vật phẩm kêu trộm, chỉ là quái trộm cõ ðức hận không thể báo cho toàn thế giới chính mình phạm án thời gian ðịa ðiểm, hoa hòe loè loẹt gây án thủ pháp cùng hao phí ðại lýợng trí nhớ vật lực tài lực kết quả tóm lại còn sở trộm chi vật, bá chiếm ðầu bản chẳng có gì lạ
Ãn trộm tiên sinh nhàn tâm thật nhiều Edogawa Conan bị linh mộc thứ lang cát giọng rống lui vài býớc
Lúc ấy trạm cửa cách khá xa không cảm giác, lão tiên sinh thanh âm cũng thật không nhỏ
Vì khiến cho danh trinh thám hứng thú hắc vũ mau ðấu ðè thấp thanh tuyến, giả ý không nghe ra Edogawa Conan lời nói khách sáo Danh trinh thám trong ánh mắt tinh quang thực loá mắt a
Miệng lýỡi trõn tru Edogawa Conan ðỏ bên tai, không hề tiếp tục truy vấn quái trộm ãn cắp ðá quý mục ðích
Nói thực ra, vốn dĩ cùng ðại bá ðề nghị dứt khoát làm ta ôm hoàng kim nữ thần giống ðãi ở viện bảo tàng trên nóc nhà chờ quái trộm cõ ðức tới
Linh mộc výờn khuỷu tay chống ðỡ mặt bàn, lòng bàn tay chống cằm Ðáng tiếc hắn không chuẩn ta làm nhý vậy
Còn dùng nói sao Mori Kogoro thở dài, ra tiếng ðánh gãy vị này tập ðoàn tài chính ðại tiểu thý kỳ tý diệu týởng
Ngýõi nên không phải là hy vọng ngýõi cùng kia viên ðá quý cùng nhau bị trộm ði ði Mori Ran híp mắt, lộ ra bất ðắc dĩ
Không sai không sai
Nếu ta bị quái trộm cõ ðức bắt ði, A Chân liền nhất ðịnh sẽ nghĩ cách cứu ta, hai cái nam nhân ðều phải ðem ta cýớp ði ta tuyển ai hảo ðâu ~
Bị ðám ngýời vây xem chính mình phạm hoa si, linh mộc výờn tâm tý lại ðại cũng không ðịch lại xấu hổ, ðà ðiểu tâm thái tự sa ngã tính toán nhắm mắt
Nàng bắt giữ ðến kinh cực thật vài tia cảm xúc biến hóa A Chân?
Kinh cực thật mặt bộ biểu tình chýa nói tới quá hảo, ðã là tận lực khắc chế kết quả, nắm chặt nắm tay hõi hõi phát run thân thể bán ðứng chủ nhân tâm tình kiểu gì phẫn nộ
Hắc vũ mau ðấu có áo choàng bảo hộ, nhý cũ vì thế rùng mình một cái
Mặt bộ âm trầm nghe thấy thiếu nữ kêu gọi sau theo bản nãng hòa hoãn, kinh cực thật nghe tiếng nhìn lại
Ðừng nóng giận lạp výờn lặng lẽ dùng ngón út chạm vào hắn mu bàn tay, lập tức rụt trở về
Kinh cực thật nào còn lo lắng dấm, màu hồng phấn từ ðầu sợi tóc lan tràn ðến gót chân
Xem hắn ði ðýờng bộ dáng giống nhý cãn bản không có sử dụng bất luận cái gì thủ pháp
Ðýõng nhiên là có thủ pháp lạp Edogawa Conan nhón mũi chân, ðem nhặt về mũ ðýa cho Mori Ran
Nếu là nhân loại dễ dàng nhý vậy ở không trung ði ðýờng, chim nhỏ chúng nó không phải phải bị sợ hãi sao hắn kéo thật dài âm cuối
Mori Ran cýời, không cấm theo tiểu bằng hữu ngữ ðiệu nhu thanh âm Conan lời nói hảo ðáng yêu nga
Edogawa Conan phát ra hai tiếng giọng mũi, tiếp thu chính mình thuần thục bán manh sự thật sau không quên quay ðầu phun tào 『 giống nhý quá ngây thõ ðiểm 』
Bán ðứng thân thể Edogawa Conan nhý nguyện ðem mái nhà phát hiện, so tân vết trầy ðể lộ ra ði
Công ðằng có hi tử ngữ khí thýõng cảm, trứ danh nữ diễn viên bản lĩnh bị tiêu xài ở kỳ quái ðịa phýõng Vốn týởng rằng tân týõng không ðối ngýời làm nũng, không týởng chỉ là không ðối ta làm nũng
Kudo Yusaku ðối nhà mình thê tử kỹ thuật diễn quá ðộ chỉ là sủng nịch mà cýời
Chim nhỏ dọa không dọa ðến tạm thời không biết, nghe chính mình cố ý phóng mềm thanh âm quá kích thích, Edogawa Conan tâm cảnh ðối này trừ lại kinh lại dọa vô nhị cảm tình nhýng biểu ðạt
『 thanh âm này thật là ta phát ra tới Sao? 』
Tiểu hài tử thiên chân so sánh ðã ðủ cảm thấy thẹn, hõn nữa nãi khí thanh tuyến, thể xác và tinh thần thành thục Kudo Shinichi không thể lý giải không thể tiếp thu
Rất quen thuộc sao Haibara Ai không quên khen
Không, không Edogawa Conan suy nghĩ nửa ngày vẫn không tìm ðýợc một cái thích hợp lý do, càng ngày càng nói lắp
Haibara Ai kịp thời ðình lời nói, miễn cho ðem miêu mễ chọc tới hoàn toàn tạc mao
Vermouth kéo ra cùng ðám ngýời khoảng cách bậc lửa thuốc lá, bình ðạm hằng ngày vẫn chýa sử máu lạnh tổ chức nhân viên cảm thấy không thú vị bực bội, ðáy mắt ngýợc lại chớp ðộng vài phần sung sýớng
Một gặp ðýợc về chuyện của hắn, chính mình liền tổng hội nhiều ra mấy phân kiên nhẫn ði tìm hiểu
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip