蛹(7)Nhộng (7)
6月14日晚上20点40分 Ngày 14 tháng 6, buổi tối, 20 giờ 40 phút.
女生寝室。Phòng ký túc xá nữ.
曼丽摊着她的笔记本电脑,看"超级女生"分赛区比赛。这台最新款的SONY电脑,是她的老板爸爸从日本带回来的,常拿出来给同学们炫耀。富家女总不乏追求者,除了田巧儿,她也是收到鲜花最多的一个。宋优也在旁边看"超女"视频,今天心情稍微好了些,估计考试又是全班第一了。Man Lệ bày laptop của cô ấy ra, xem vòng chung kết "Siêu cấp nữ sinh". Chiếc máy tính hiệu SONY đời mới này, được người bố làm ông chủ của cô ấy mang từ Nhật Bản về, thường lấy ra khoe khoang với đám bạn học. Con gái của nhà giàu không ít kẻ theo đuổi, ngoài Điền Xảo Nhi, cô ấy cũng nhận được nhiều hoa tươi nhất. Tống Ưu cũng ở bên cạnh cùng xem "Siêu cấp nữ sinh", hôm nay tâm tình tốt hơn đôi chút, có lẽ lại đứng đầu cả lớp rồi.
尚小蝶也远远地看。今年有几个超女蛮好看的,让她自惭形秽。但有一个叫尚雯婕的上海女生,看起来冷淡沉静,唱法语歌简直是天籁之音,舞台上的眼神也很像小蝶,心底油然而生一种亲切感,她希望今年超女冠军能属于尚雯婕。Thượng Tiểu Điệp cũng nhìn từ xa. Năm nay có mấy Siêu Nữ nhìn rất được, khiến cô tự thấy thẹn cho mình. Nhưng có một nữ sinh Thượng Hải tên Thượng Văn Tiệp, nhìn lãnh đạm trầm tĩnh, cách hát và ca từ thật sự là thanh âm tự nhiên, ánh mắt trên sân khấu cũng rất giống Tiểu Điệp, đáy lòng tự nhiên sinh ra một loại cảm giác thân thiết, cô hy vọng quán quân Siêu Nữ năm nay sẽ thuộc về Thượng Văn Tiệp.
下午刚听说一个消息,白露生前买过一笔意外伤害保险。她因特殊原因身亡,保险公司已进入理赔程序,据说赔偿金额有几十万元。同学们说白露在老家欠了很多债,这下倒可以把那些债还清了。Buổi chiều vừa nghe được tin, Bạch Lộ lúc còn sống có mua bảo hiểm tai nạn ngoài ý. Cô ấy chết vì nguyên nhân đặc biệt, công ty bảo hiểm đã tiến hành làm thủ tục bồi thường, nghe nói mức bồi thường lên tới mấy chục vạn. Bạn học nói nhà Bạch Lộ ở quê nợ rất nhiều tiền, lần này có thể trả sạch hết nợ nần.
小蝶立即想起了"蝴蝶公墓"的哭墙,在墙缝里看到了白露许愿的纸条——第一,我要见到我姐姐;第二,我想为我和姐姐还清所有的债务。Tiểu Điệp liền nhớ tới bức tường khóc trong "Nghĩa trang Hồ Điệp", đã nhìn thấy tờ giấy tâm nguyện của Bạch Lộ trong khe hở của bức tường... Thứ nhất, mình muốn gặp được chị mình; thứ hai, mình muốn trả hết nợ nần cho mình và chị.
是的,白露当然已经见到了她的姐姐——死了就能在黄泉路上见到姐姐。Đúng vậy, Bạch Lộ đương nhiên đã gặp được chị cô ấy, sau khi chết trên đường xuống hoàng tuyền có thể gặp được chị cô ấy.
现在她和姐姐欠下的债务,也因为保险公司的理赔而可以还清了。Bây giờ nợ nần của cô ấy và chị mình cũng vì tiền bồi thường của công ty bảo hiểm mà có thể trả sạch hết nợ nần.
白露的两个愿望都得到了实现。Hai nguyện vọng của Bạch Lộ đều đã thành hiện thực.
代价却是自己的生命!Cái giá chính là sinh mạng của mình!
尚小蝶越想越毛骨悚然,不到十点就爬到了铺上。Thượng Tiểu Điệp càng nghĩ càng sởn tóc gáy, chưa tới 10 giờ đã lên giường ngủ.
几十分钟后,下铺传来宋优轻微的声音:"你知道吗?WOW在'幽灵小溪'里发现了一具死人骨头!" Mấy chục phút sau, giường dưới truyền tới tiếng khe khẽ của Tống Ưu: "Cậu biết không? WOW đã phát hiện một bộ hài cốt trong 'Khe suối U Linh' đấy!"
曼丽以为小蝶已睡着了:"你才知道啊?中午在食堂,几乎人人都在说这件事呢。死者是去年失踪的生物系女生,没想到隔了一年才发现她还泡在水里。嘿,还有更让人害怕的!你晓得吗,那个淹死鬼曾去过'蝴蝶公墓'!" Man Lệ tưởng Tiểu Điệp đã ngủ rồi: "Giờ cậu mới biết à? Buổi trưa ở nhà ăn, hầu như ai cũng nói tới chuyện này. Nạn nhân là nữ sinh khoa sinh vật học mất tích vào năm ngoái, không ngờ cách một năm mới phát hiện cô ấy bị ngâm trong nước. Này, còn có chuyện đáng sợ hơn! Cậu biết không, ma chết đuối đó đã từng tới 'Nghĩa Trang Hồ Điệp'!"
宋优吓了一大跳:"真的啊?" Tống Ưu giật bắn mình: "Thật không?"
"她的同学们都这么说。对了,据说还有其他人也去过'蝴蝶公墓'!比如我们寝室的白露——还有一点我搞不懂啊,你知道三年级的庄秋水吗?" "Bạn học của cô ta đều nói như thế. Đúng rồi, nghe nói còn có người khác cũng từng tới 'Nghĩa Trang Hồ Điệp'! Ví dụ như Bạch Lộ trong phòng chúng ta... còn có một điều mình không hiểu, cậu có biết Trang Thu Thủy sinh viên năm ba không?"
"那个帅哥?" "Anh chàng đẹp trai đó hả?"
"对,就是他和WOW一起发现了水底的尸骨。他们两个怎么会在一起?田巧儿也暗暗喜欢过他呢。" "Đúng, chính là anh ấy và WOW cùng phát hiện bộ hài cốt dưới nước. Hai người họ sao lại ở bên nhau? Điền Xảo Nhi cũng từng thầm thích anh ấy đấy."
"嘘!别让巧儿听到。"宋优的声音压得更低了,"看来WOW真不简单。这两天我发现她变了,和过去很不一样了。" "Suỵt! Đừng để Xảo Nhi nghe được." Giọng Tống Ưu càng đè thấp hơn, "Xem ra WOW thật không đơn giản. Hai ngày nay mình phát hiện cô ấy thay đổi rồi, không giống với trước kia."
突然,上铺的田巧儿一声惨叫,跳起来打开寝室大灯。原来一群小蟑螂爬到了她脸上。下铺的宋优也尖叫了,她床上也爬出几个蟑螂。寝室里乱作一团,蟑螂越来越多,奋不顾身地爬到她们的身上。Đột nhiên, Điền Xảo Nhi ở giường trên kêu thét lên, nhảy xuống mở cửa phòng ký túc xá. Thì ra là một đám gián bò lên mặt cô. Tống Ưu giường dưới cũng kêu thét lên, trên giường cô cũng có mấy con gián. Trong phòng loạn thành một mớ, ngày càng nhiều gián, hăng hái quên mình bò lên người họ.
曼丽吓呆了,这些德国"小蠊"近年在国内疯狂繁殖,最近又在寝室里频繁出没。她拿出超市买的杀虫喷雾剂,向宋优和田巧儿身上喷去。两个女生吓得乱叫,只能用手捂着自己的脸。喷雾剂确实有效,蟑螂们挣扎几下就不动了。Man Lệ sợ tới ngây người, mấy năm nay đám gián nhỏ nước Đức này phát triển mạnh mẽ ở trong nước, gần đây còn nhiều lần xuất hiện trong phòng ký túc xá. Cô lấy bình xịt côn trùng mua ở siêu thị ra, xịt lên người Tống Ưu và Điền Xảo Nhi, hai cô gái sợ tới kêu loạn cả lên, chỉ có thể dùng tay che mặt mình. Thuốc xịt thật sự có hiệu quả, đám gián vùng vẫy mấy cái liền bất động.
田巧儿惊魂未定地指着小蝶:"就是你!你不是喜欢养虫子吗?看看你带来的好东西!" Điền Xảo Nhi còn chưa hoàn hồn chỉ vào Tiểu Điệp: "Chính là cô! Không phải cô thích nuôi côn trùng sao? Xem xem cô mang thứ tốt đẹp gì tới này!"
"对不起——"小蝶轻声地说,但马上摇头,"不,这不关我的事!" "Xin lỗi..." Tiểu Điệp khẽ nói, nhưng vội lắc đầu, "Không, chuyện này không liên quan tới tôi!"
宋优忍无可忍地掀起小蝶的床垫,立即尖叫起来——床垫下竟密密麻麻地聚集着上百只蟑螂!黑色的小东西快速地爬来爬去,一见到灯光便四散开来,顺着床架爬到下铺去了。Tống Ưu nhịn không được lật đệm giường của Tiểu Điệp lên, liền kêu thét, dưới đệm giường có hơn trăm con gián đang tụ tập kín mít! Thứ đồ nhỏ màu đen mau chóng bò tới bò lui, vừa thấy ánh đèn liền bò đi tứ phía, men theo thành giường bò xuống giường dưới.
下面正好是宋优的床铺,还是曼丽眼明手快,把杀虫剂喷向虫子们,一大群蟑螂又被消灭了,剩下的也不知道逃到哪去了。Bên dưới vừa hay là giường của Tống Ưu, vẫn là Man Lệ nhanh tay lẹ mắt, cầm bình xịt côn trùng xịt chúng, cả đám gián đều bị tiêu diệt, số còn lại không biết đã bò đi đâu.
看着自己床上一大堆蟑螂尸体,宋优恶心得要吐出来了,发疯似的向小蝶大叫:"看到了吗?这些虫子都是从你床铺底下出来的——天哪!我恨死你了,你这个怪物!" Nhìn cả đống xác gián trên đường mình, Tống Ưu ghê tởm tới buồn nôn, như nổi điên gào lên với Tiểu Điệp: "Nhìn thấy chưa? Đám côn trùng này đều từ dưới giường cô cả, trời ạ! Tôi hận cô chết mất, cô là quái vật!"
曼丽怕她们情绪失控,赶快问小蝶:"怎么回事啊?你从哪带来的虫子?" Man Lệ sợ tâm trạng họ mất kiểm soát, vội hỏi Tiểu Điệp: "Rốt cuộc là thế nào? Đám côn trùng này cậu lấy từ đâu?"
尚小蝶已百口莫辩,她也不知道哪来的虫子。Thượng Tiểu Điệp trăm miệng khó cãi, cô cũng không biết đám côn trùng này đến từ đâu.
"都是你引来的虫子,我们寝室里有了你,就永无宁日了!"宋优指着小蝶的鼻子说,"还有你的金铃子,快点把它给扔掉。" "Đều là do cô dẫn tới, phòng chúng tôi có cô, liền không có lấy ngày bình yên!" Tống Ưu chỉ vào mũi Tiểu Điệp nói, "Còn cả con dế đó của cô, mau vứt hết cho tôi."
"不,扔掉它就等于杀了我!" "Không, vứt nó đi bằng với việc giết tôi!"
"不!"尚小蝶已忍无可忍,全身血液冲上脑门。一口气在胸腔憋了许多时候,终于如火山爆发了——眼前闪过黑暗中的墓碑,还有那双半透明的眼珠。不知谁赐予她的力气,竟一把宋优推下床铺,结结实实地摔在水泥地板上。 "Không!" Thượng Tiểu Điệp đã không thể nhịn nữa, toàn thân máu lên não. Một ngụm khí đã đè nén trong lồng ngực đã lâu, cuối cùng cũng như núi lửa phun trào, trước mắt lại hiện ra bia mộ trong bóng tối, còn có đôi mắt trong suốt. Không biết ai cho cô sức mạnh, đẩy Tống Ưu một cái ngã khỏi giường, nằm trên nền xi măng.
宋优一声惨叫,寝室里鸦雀无声了。小蝶不知道自己干了什么,依旧紧紧抱着金铃子,躲在床角轻声抽泣。Tống Ưu hét lên, trong phòng lặng yên như tờ. Tiểu Điệp không biết mình đã làm gì, vẫn ôm chặt lấy chú dế, nấp ở góc giường khóc thút thít.
田巧儿和曼丽都睁大了眼睛,她们以为宋优摔死了,鲜血正从她的额头流出。Điền Xảo Nhi và Man Lệ đều trợn mắt, bọn họ nghĩ Tống Ưu bị ngã chết rồi, máu tươi từ trán chảy ra.
忽然,宋优轻轻叫了一声:"救命" Đột nhiên, Tống Ưu khẽ kêu một tiếng: "Cứu mạng."
曼丽赶紧扑到她身上,宋优的额头撞破了,还好血流得不多,手臂和膝盖也有擦伤。Man Lệ liền chạy tới chỗ cô, trán Tống Ưu bị rách, may mà máu chảy không nhiều, cánh tay và đầu gối cũng bị thương.
"快点送去医院吧。"田巧儿提醒了一声,她和曼丽一起把宋优抬出寝室。 "Mau đưa tới bệnh viện đi." Điền Xảo Nhi nhắc nhở, cô và Man Lệ cùng đưa Tống Ưu rời khỏi phòng ký túc xá.
寝室里只剩下尚小蝶一个人。Trong phòng chỉ còn lại mình Tiểu Điệp.
她意识到自己闯祸了,担心宋优会不会死掉,万一她真有个三长两短——眼泪吧嗒吧嗒落到床铺上。她重新把床铺摊好,盘腿枯坐了十几分钟,期望明天醒来发现一切都是梦。或者,回到妈妈温暖的腹中。Cô ý thức được mình gây chuyện rồi, lo lắng Tống Ưu có bị chết không, lỡ mà cô ấy có mệnh hệ gì, nước mắt lộp bộp rơi xuống giường. Cô trải lại giường, ngồi khoanh chân mười mấy phút, hy vọng ngày mai tỉnh lại mọi chuyện đều là mộng. Hoặc là, về lại trong bụng ấm áp của mẹ.
"妈妈" "Mẹ."
脑中浮起上午看到的那张黑白照片,年轻美丽的妈妈对她柔声说:"小蝶,你好。" Trong đầu hiện lên bức ảnh đen trắng nhìn thấy lúc buổi sáng, mẹ xinh đẹp trẻ trung dịu dàng nói với cô: "Tiểu Điệp, chào con."
这时,尚小蝶打开了笔记本电脑,第五次登录"蝴蝶公墓"网站。Lúc này, Thượng Tiểu Điệp mở laptop lên, lần thứ năm đăng nhập vào trang web "Nghĩa Trang Hồ Điệp".
进入首页,穿过"蝴蝶公墓地图",她已驾轻就熟,就像来到自家客厅。而"黄泉九路"就是有的门碑。走入地下室甬道,打开卧室房门。随着伊莲娜的歌声,看到她与1935年的《蝴蝶公墓》唱片介绍。Vào trang chủ, xuyên qua "Bản đồ nghĩa trang Hồ Điệp", cô đã quen thuộc như vào phòng khách nhà mình. Còn "Đường Hoàng Tuyền Cửu" chính là cửa nhà. Đi vào lối hành lang, mở cửa phòng. Theo giọng ca của Elena, thấy cô giới thiệu Album <Nghĩa Trang Hồ Điệp> năm 1935.
网页最下端有个老唱片图标,点开竟是一组照片—— Cuối trang web có một biểu tượng đĩa nhạc cũ, click vào đó lại là một thư mục hình ảnh...
不再是风姿绰约的女子了,而是一具冰凉可怖的尸体!Không phải là cô gái phong tư yểu điệu nữa, mà là một thi thể băng lạnh đáng sợ.
随着图片一点点全部显示开来,小蝶差点又从上铺摔下来,她后背紧紧靠着墙壁,生怕那些死人会从屏幕里爬出 Bức ảnh từng chút từng chút hiện ra, Tiểu Điệp suýt chút ngã từ giường trên xuống, sau lưng cô dựa sát vào tường, sợ những người chết đó sẽ từ màn hình chui ra.
天哪,还不是一具尸体,而是十几具尸体!有单独一个死者一张照片的,也有几个人躺在一起的。虽然全都是黑白照片,使她看不出血污的颜色,但那深深浅浅不同的衣服,仍看得出这是残忍的杀戮。Trời ạ, không phải là một thi thể, mà là mười mấy thi thể! Có bức ảnh chỉ có một người chết, cũng có bức cả mấy người nằm cùng một chỗ. Tuy toàn bộ đều là hình đen trắng, khiến cô không nhìn ra màu của máu, nhưng những chỗ đậm nhạt không giống nhau trên quần áo, vẫn có thể nhìn ra cuộc tàn sát tàn nhẫn này.
刚刚经历了"宋优流血事件",又看到这些触目惊心的照片,几乎让小蝶把晚饭都吐出来。她捂着嘴巴,整个胃都在抽紧,宛如已置身于死者之间。Vừa trải qua "Sự kiện Tống Ưu chảy máu", lại nhìn thấy những tấm ảnh giật mình này, tựa hồ khiến Tiểu Điệp muốn nôn cả bữa tối ra ngoài. Cô che miệng lại, bao tử co rút, như đang đứng giữa đám người chết.
闭上眼睛喘息一会儿,才把情绪慢慢平稳下来。她又仔细看了看这些照片,总共三十张,第一张都可单独点开看大图片,差不多占满了整个屏幕。照片明显很老有些模糊,大概有几十年历史。但有几个死者的脸,却拍得异常清晰,光影分明的黑白照片上,栩栩如生宛如刚刚睡去。Nhắm mắt hít thở sâu một lúc, cảm xúc mới dần bình ổn lại. Cô tỉ mỉ nhìn những bức ảnh này lần nữa, tổng cộng có 30 bức, bức thứ nhất có thể mở lớn, chiếm gần hết màn hình. Bức ảnh rõ ràng đã rất cũ có chút mơ hồ, có lẽ đã có mấy mươi năm lịch sử. Nhưng có vài gương mặt nạn nhân, chụp được rất rõ, trên bức ảnh đen trắng rõ ràng, sống động như thật như vừa chìm vào giấc ngủ
令尚小蝶感到不解的是,照片里竟全是欧洲人的脸!Khiến Tiểu Điệp khó hiểu là, trong bức ảnh đều là những gương mặt châu Âu!
特别是一个脸色苍白的少女,看起来有中外混血的味道,那张脸白净而纯洁,胸口却插着一把手术刀。Đặc biệt là gương mặt trắng bệch của một thiếu nữ, nhìn có vẻ giống con lai, gương mặt trắng không tì vết, trước ngực bị cắm một con dao phẫu thuật.
难道这是发生在国外的血案?Lẽ nào đây là vụ huyết án ở nước ngoài?
带着满腹疑惑拉到网页最下面,她点击了一个NEXT的标记,立刻进入了下一层网页。屏幕上又是一排加粗的字—— Mang theo một bụng hoài nghi kéo xuống cuối trang, cô click vào biểu tượng NEXT, liền vào một tầng khác của trang web. Trên màn hình là một hàng chữ in đậm...
刚才那组照片是否令你感到不适?如果你是正常人就一定会这样的,抱歉我不是故意要刺激你,只是告诉你一桩曾经轰动上海的血案:Những bức ảnh vừa nãy có phải khiến bạn cảm thấy không thích ứng? Nếu bạn là người bình thường nhất định sẽ vậy, xin lỗi tôi không phải cố ý kích thích bạn, chỉ là nói với bạn về một vụ huyết án đã từng chấn động Thượng Hải:
1935年,上海叶卡捷琳娜医院发生了一起惨案。一天清晨人们发现,医院里的十八个病人,全都被手术刀残忍地捅死了。而院长卡申夫尸体也血肉模糊,死得极其惨烈!Năm 1935, một thảm kịch xảy ra tại bệnh viện Ekaterina Thượng Hải. Một buổi sáng người ta phát hiện, mười tám bệnh nhân trong bệnh viện, toàn bộ đều bị dao phẫu thuật tàn nhẫn đâm chết. Và thi thể viện trưởng Kashen cũng máu thịt hỗn độn, chết rất thảm!
这是一桩十九条人命的惨案,死者全部系流亡中国的白俄侨民。Đây là vụ thảm án mười chín mạng người, nạn nhân toàn bộ đều là người Nga Trắng lưu vong tới Trung Quốc.
本案震惊了当年的全国,警方投入了大力侦破,甚至开出十万大洋的巨额悬赏,但最后仍没有明确结案。Vụ án này năm đó chấn động toàn quốc, phía cảnh sát đã nỗ lực phá án, thậm chí treo thưởng mười vạn đồng Đại Dương, nhưng cuối cùng vẫn kết án không rõ ràng.
人们最认可的一种可能性是:凶手是一个吸血鬼。Một khả năng được mọi người công nhận chính là: Hung thủ là một tên Ma Cà Rồng.
现在你会提出疑问吗?为何要把这组七十年前的照片,和这凶案的介绍放在"蝴蝶公墓"网站里?Bây giờ bạn có câu hỏi gì không? Tại sao lại đem những bức ảnh của bảy mươi năm trước và giới thiệu hung án này để trong trang web "Nghĩa Trang Hồ Điệp"?
因为,本案现场叶卡捷琳娜医院,就是今天"蝴蝶公墓"的所在地。Vì bệnh viện Ekaterina trong vụ án này, chính là "Nghĩa Trang Hồ Điệp" ngày nay.
祝你好运!Chúc bạn may mắn!
6月15日上午8点20分 Ngày 15 tháng 6, buổi sáng, 8 giờ 20 phút.
尚小蝶醒了。Thượng Tiểu Điệp tỉnh dậy.
女生寝室的上铺,她一动不动地蜷缩着,膝盖顶着双肘,背弯成了半圆形,就像只硕大无朋的蚕蛹。Giường trên của phòng ký túc xá nữ, cô bất động cuộn mình, hai khuỷu tay chống lên đầu gối, lưng cong thành hình bán nguyệt, giống một con nhộng tằm to lớn.
冬眠过去了吗?Đã qua kỳ ngủ đông rồi sao?
昨晚如何睡着的?笔记本电脑还捧在怀里,显示屏处于节电状态——想起昨晚上了"蝴蝶公墓"网站,看到1935年叶卡捷琳娜医院的血案。往后又发生了什么?小蝶实在想不起来了,她挣扎着改变"蚕蛹"的姿势,关闭了电脑。Tối qua làm thế nào ngủ thiếp đi? Laptop vẫn ôm trong lòng, màn hình hiện thị chế độ tiết kiệm điện, nhớ lại trang web "Nghĩa Trang Hồ Điệp" tối qua, nhìn thấy huyết án tại bệnh viện Ekaterina vào năm 1935. Sau đó lại xảy ra chuyện gì? Tiểu Điệp thật sự không nhớ nổi, cô vùng vẫy thay đổi tư thế "nhộng tằm", tắt laptop.
对面的田巧儿依然熟睡。小蝶把头探向下铺,曼丽也睡得很香,宋优的床铺却是空的。寝室中间的地板上,隐隐有暗淡的血迹。Điền Xảo Nhi đối diện vẫn đang ngủ say. Tiểu Điệp cúi đầu nhìn xuống giường dưới, Man Lệ vẫn đang ngủ say, giường của Tống Ưu trống không. Trên nền phòng ký túc xá, có vệt máu lờ mờ.
小蝶戴上眼镜跑出了寝室。Tiểu Điệp đeo kính vào chạy ra khỏi phòng.
半小时后来到学生食堂。她刚端着餐盘坐下,陆双双就出现了。可眼睛越来越难受,只能摘下眼镜来确认—— Nửa tiếng sau tới nhà ăn sinh viên. Cô vừa bưng khay thức ăn ngồi xuống, Lục Song Song liền xuất hiện. Nhưng mắt càng lúc càng khó chịu, chỉ có thể tháo kính xuống mới xác nhận...
双双看起来气色不太好,小蝶把餐盘端到她跟前说:"双双,前天——" Nhìn Song Song khí sắc không tốt lắm, Tiểu Điệp bưng khay cơm tới trước mặt cô ấy nói: "Song Song, hôm kia..."
她不想因为一个庄秋水,失去自己惟一的好朋友。然而,一句话在喉咙堵了半天,却不知该如何解释。她又不敢把打伤宋优的事说出来,担心双双也会怕她,认为她是个带着虫子的小怪物。Cô không muốn vì một Trang Thu Thủy, mất đi người bạn duy nhất của mình. Nhưng, một câu nói nghẹn trong cổ họng cả buổi trời, lại không biết nên giải thích thế nào. Cô cũng không dám kể chuyện mình đánh Tống Ưu, lo Song Song sẽ sợ cô, cho rằng cô là quái vật dẫn dụ côn trùng.
"你到底要说什么啊?" "Rốt cuộc cậu muốn nói gì?"
她又戴上眼镜,直勾勾地盯着双双,却发现双双长出了两个头——她用力眨了眨眼睛,结果双双长出了三张嘴巴。Cô lại đeo mắt kính lên, chỉ nhìn Song Song chằm chằm, lại phát hiện Song Song mọc hai cái đầu... cô dùng sức chớp mắt, kết quả Song Song mọc ra ba cái miệng.
陆双双都被她看怕了:"喂,你别这么看我好吗,好像想用眼睛杀死我。" Lục Song Song bị cô nhìn tới phát sợ: "Này, cậu đừng nhìn mình như thế được không, giống như dùng mắt giết chết mình vậy."
小蝶感到一阵天旋地转,似乎看到了那双半透明的眼睛,那张墓碑上的美丽容颜她倒在地上,镜片摔得粉碎。Tiểu Điệp cảm thấy một trận quay cuồng, tựa hồ nhìn thấy đôi mắt trong suốt đó, gương mặt xinh đẹp trên bia mộ đó, cô ngã xuống đất, mắt kính vỡ vụn.
周围的人纷纷围拢过来,双双惊慌失措地扶起小蝶:"怎么了?别吓我啊。对不起啊,我不该因为秋水恨你,我知道你们之间没什么的,全是我自己在瞎猜。" Người xung quanh vây lại, Song Song kinh hoàng vụng về đỡ Tiểu Điệp dậy: "Sao thế? Đừng dọa mình. Xin lỗi, mình không nên vì Trang Thu Thủy mà hận cậu, mình biết giữa hai người không có gì, đều là mình tự suy diễn."
尚小蝶被送到医务室,校医给她做了检查,并没发现什么异常。双双感到奇怪,为什么小蝶戴着眼镜就会头晕,脱下眼镜倒什么事也没了?Thượng Tiểu Điệp bị đưa vào phòng y tế, bác sĩ trong trường kiểm tra cho cô, cũng không phát hiện có gì khác thường. Song Song cảm thấy kỳ lạ, sao Tiểu Điệp đeo kính lại chóng mặt, tháo kính ra thì không sao nữa?
校医为小蝶检查了视力。结果让人大吃一惊,尚小蝶现在的视力是2.0,完全是最佳的视力水平——整个S大都没几个2.0的学生。Bác sĩ giúp Tiểu Điệp kiểm tra thị lực. Kết quả khiến người ta ngạc nhiên, thị lực Thượng Tiểu Điệp bây giờ là 2.0, hoàn toàn đạt mức thị lực tốt nhất, cả đại học S cũng không có mấy người đạt được thị lực 2.0
一个视力达到2.0的人,戴一副400度的近视眼镜,不头晕眼花才怪呢!Một người thị lực đạt tới 2.0, đeo kính cận 400D, không chóng mặt hoa mắt mới lạ!
尚小蝶也觉得奇怪,怎么视力在几天内就好了呢?看着镜子里不戴眼镜的自己,好像变成了另一个人,眼睛眉毛鼻子都和过去不一样了。Thượng Tiểu Điệp cũng thấy kỳ lạ, sao thị lực trong mấy ngày nay lại hết rồi? Nhìn vào dáng vẻ không đeo kính của mình trong gương, giống như biến thành một người khác, mắt, lông mày, mũi đều không giống trước đây.
双双苦笑道:"别照了,摘掉眼镜是好事嘛。平时戴惯眼镜的人,突然摘掉眼镜是会判若两人的。" Song Song cười khổ: "Đừng soi nữa, tháo kính xuống là một chuyện tốt. Người thường ngày quen đeo kính, đột nhiên tháo xuống sẽ tưởng như hai người khác nhau."
这时,尚小蝶接到老师打来的电话:"尚小蝶!马上到我办公室来一趟!" Lúc này, Thượng Tiểu Điệp nhận điện thoại của giáo viên: "Thượng Tiểu Điệp! Lập tức tới văn phòng tôi một chuyến!"
十分钟后,小蝶独自来到老师面前。一脸怒容的老师刚要发作,却又惊讶地睁大眼睛,端详许久道:"我都认不出你了!" Mười phút sau, Tiểu Điệp một mình tới trước mặt giáo viên. Vẻ mặt giận dữ của giáo viên vừa muốn phát tác, lại kinh ngạc mở to mắt, nhìn hồi lâu rồi nói: "Tôi không nhận ra em nữa rồi!"
小蝶想是摘掉眼镜的缘故吧,她低下头先承认错误:"对不起,昨天晚上——" Tiểu Điệp nghĩ có lẽ là do tháo kính xuống, cô cúi đầu nhận sai trước: "Xin lỗi, tối qua..."
"我已经知道了,昨晚宋优被送到了医院,幸好伤势并不严重,但差一点就要缝针了。我说你是哪一根神经搭错了?" "Tôi biết rồi, tối qua Tống Ưu được đưa tới bệnh viện, may mà bị thương nhẹ, nhưng suýt chút phải may rồi. Tôi nói này, sợi dây thần kinh nào của em bị chập thế hả?"
宋优是老师宠爱的高材生,再加上白露的意外死去,老师这些天心情巨不爽,正好对小蝶大发雷霆。她认定是小蝶挑起了事端,甚至怀疑小蝶故意捣鬼,弄了很多蟑螂来吓唬室友。老师说学校可能会处分小蝶,刚和她爸爸通过电话,要好好批评教育。老师的嘴巴机关枪似的滔滔不绝,小蝶只能默默忍受,不为自己做任何辩解。Tống Ưu là học sinh yêu quý của cô, thêm vào đó Bạch Lộ chết ngoài ý muốn, mấy ngày nay tâm trạng của cô rất không thoải mái, vừa hay có Tiểu Điệp để nổi trận lôi đình. Cô nhận định rằng Tiểu Điệp gây chuyện, thậm chí hoài nghi Tiểu Điệp cố ý giở trò, bắt nhiều gián tới dọa bạn cùng phòng. Cô nói nhà trường có thể sẽ xử phạt Tiểu Điệp, vừa nói chuyện điện thoại với ba Tiểu Điệp, phải nghiêm túc phê bình giáo dục. Cơ quan miệng của cô thao thao bất tuyệt, Tiểu Điệp chỉ có thể âm thầm chịu đựng, không biện giải gì cho mình.
老师最后对她说:"尚小蝶,我对你很失望!难道你真的没救了?" Sau cùng cô giáo nói với cô: "Thượng Tiểu Điệp, tôi rất thất vọng vì em! Lẽ nào em thật sự vô phương cứu chữa?"
6月15日下午14点40分 Ngày 15 tháng 6, buổi chiều, 14 giờ 40 phút.
庄秋水和尚小蝶在一起,他们坐上一辆公交车,赶往市中心的档案馆。Trang Thu Thủy và Tiểu Điệp ở cùng nhau, họ cùng ngồi trên chuyến xe buýt, tới phòng hồ sơ của trung tâm thành phố.
半小时前,庄秋水刚看到小蝶时得惊奇,以为她换上了隐形眼镜,小蝶却说自己的视力已经好了。然后,她把昨晚在"蝴蝶公墓"网站里的发现,全都告诉了庄秋水。他立刻找了一台电脑上网,证实了小蝶所说的血案。叶卡捷琳娜医院的院长叫卡申夫,也死于那次血案中。Nửa tiếng trước, Trang Thu Thủy vừa nhìn thấy Tiểu Điệp liền kinh ngạc, tưởng cô đã đổi sang kính áp tròng, Tiểu Điệp nói thị lực của mình đã khỏi. Sau đó, cô đem chuyện tối qua phát hiện được trong trang web "Nghĩa Trang Hồ Điệp" kể cho Trang Thu Thủy nghe. Anh liền tìm một máy tính lên mạng, chứng thực huyết án Tiểu Điệp nói. Viện trưởng của bệnh viện Ekaterina là Kashen, cũng chết trong vụ huyết án đó.
庄秋水这才想起来,发现"鬼美人"蝴蝶的那个白俄人,不是也叫卡申夫吗?宁教授还说卡申夫后来流亡到上海,开办了一家白俄人的医院,后来神秘地死于1935年,显然就是这个叶卡捷琳娜医院!Trang Thu Thủy lúc này mới nhớ ra, người Nga Trắng phát hiện ra bướm "Quỷ Mỹ Nhân", không phải cũng tên là Kashen sao? Giáo sư Ninh còn nói Kashen sau này lưu vong tới Thượng Hải, mở một bệnh viện người Nga Trắng, sau đó chết một cách thần bí vào năm 1935, rõ ràng chính là bệnh viện Ekaterina này rồi!
这个网站里怎么会有这些内容——"蝴蝶公墓"网站——究竟是谁建立的呢?背后维护的人又是谁?Trong trang web này sao lại có những nội dung này... trang web "Nghĩa Trang Hồ Điệp" cuối cùng là ai tạo? Ai là người đứng sau bảo trì nó?
"我明天就去查这个网站的域名!应该可以找到服务器地址的。" "Ngày mai anh sẽ đi tra tên miền của trang web này! Có lẽ có thể tìm được địa chỉ máy chủ."
当然,最让庄秋水感兴趣的还是—— Đương nhiên, điều mà khiến Trang Thu Thủy hứng thú nhất vẫn là...
本案现场叶卡捷琳医院,就是今天"蝴蝶公墓"的所在地。Bệnh viện Ekaterina, hiện trường vụ án năm đó lại chính là "Nghĩa Trang Hồ Điệp" ngày nay.
如果真是这样的话,只要查清楚1935年的那桩凶案,或许就可以发现"蝴蝶公墓"的谜底。Nếu thật sự là vậy, chỉ cần tra rõ hung án năm 1935, có lẽ có thể phát hiện được chân tướng của "Nghĩa Trang Hồ Điệp".
对,既然是死了十九个人的血案,当时一定轰动了全上海。在档案馆里必然会留下许多记录——也只有如此才能找到拯救自己的办法。Đúng vậy, đã là vụ huyết án 19 mạng người, khi đó nhất định chấn động toàn Thượng Hải. Trong kho lưu trữ hồ sơ sẽ để lại rất nhiều ghi chép, cũng chỉ có như vậy mới có thể tìm ra cách cứu bản thân mình.
庄秋水有个表姐在档案馆工作,正好能提供些便利条件。他刚与表姐通了个电话,便带着尚小蝶一起去档案馆了。Trang Thu Thủy có một người chị họ làm việc trong phòng lưu trữ hồ sơ, có thể cung cấp một vài điều kiện thuận lợi. Vừa gọi điện thoại cho chị gái, liền dẫn Thượng Tiểu Điệp cùng tới phòng lưu trữ hồ sơ.
他们已来到档案阅览室。表姐以为小蝶是庄秋水的女朋友,热情地招呼着她。但查档案绝非易事,从浩如烟海的民国刑事档案中,要找到1935年的一场谋杀案,恐怕要两三天的时间。所以,先从当时的新闻报道查起,因为这样离奇恐怖的大案,必然是报上的热点新闻。Họ đã tới phòng đọc hồ sơ. Chị họ tưởng Tiểu Điệp là bạn gái Trang Thu Thủy, nhiệt tình chào hỏi cô. Nhưng tra hồ sơ không phải là việc dễ dàng, từ trong đống hồ sơ hình sự dân quốc mênh mông như bể sở, tìm ra án mưu sát năm 1935, e rằng phải mất hai đến ba ngày. Cho nên, bắt đầu tra từ tin tức báo đài thời đó, vì vụ án lớn ly kỳ đáng sợ thế này, nhất định sẽ lên trang nhất các báo.
果然,他们在民国二十四年(1935年)九月的《申报》上,看到了这样一条报道—— Quả nhiên, trên tờ <Thân Báo> tháng 9 năm Dân Quốc 24 (năm 1935), họ đã nhìn thấy tin tức này...
"叶卡捷琳娜医院惊天血案,十九位白俄侨民命丧黄泉!" "Huyết án kinh thiên bệnh viện Ekaterina, 19 kiều dân Nga Trắng thiệt mạng!"
下面就是关于大案的详细报道,居然整整一版好几千字,在此简明扼要地表述:Bên dưới là chi tiết về vụ đại án, lại là bài viết cả mấy ngàn chữ, tóm tắt nội dung chính rõ ràng:
报案人是一个上海药商,1935年9月10日清晨,他到叶卡捷琳娜医院拜访院长卡申夫,前天已通过电话确定了约会时间。医院外面是俄国墓地,药商走过便感到气氛不对。当他走进医院门洞,闻到了一股血腥之气。在门洞里的"天桥"上,他看到一具尸体悬挂着。药商惊恐万分地跑出去报案,随即大批警察赶到现场。Người báo án là một dược sĩ Thượng Hải, sáng ngày 10 tháng 9 năm 1935, ông tới thăm viện trưởng Kashen của bệnh viện Ekaterina, hôm trước đã nói chuyện điện thoại sắp xếp giờ hẹn. Bên ngoài bệnh viện là nghĩa trang người Nga, dược sĩ tới đó liền cảm thấy bầu không khí không đúng. Khi anh ta vào lối hành lang bệnh viện, ngửi được mùi máu tanh nồng nặc. Trên "Cầu vượt" trong lối hành lang, anh nhìn thấy một thi thể treo trên đó. Dược sĩ vô cùng sợ hãi chạy đi báo án, sau đó lực lượng đông cảnh sát kéo tới hiện trường.
接下来的发现让人不寒而栗,在医院许多个房间,都发现了被砍死刺死的人的尸体——清点下来总共十九具!有的警察没见过那么多死人,当场就晕了过去。就当大家以为这是"灭院惨案"时,却在厕所里发现了一个幸存者。她是个年轻漂亮的俄国女子,名字叫伊莲娜,是卡申夫院长的养女,在旅沪外侨中颇为有名。伊莲娜浑身是血,却没有受伤,但受到了严重的惊吓和刺激,被发现时已近乎疯癫。Phát hiện tiếp đó khiến người ta không khỏi rùng mình, rất nhiều phòng trong bệnh viện, đều phát hiện thi thể người bị chém chết hoặc bị đâm chết, đếm có tới 19 thi thể! Có nhiều cảnh sát chưa từng thấy nhiều người chết tới vậy, liền ngất tại hiện trường. Khi mọi người cho rằng đây là "Thảm án diệt viện", thì trong nhà vệ sinh phát hiện một người may mắn sống sót. Cô ấy là một cô gái Nga trẻ trung xinh đẹp, tên là Elena, là con gái nuôi của viện trưởng Kashen, khá nổi tiếng trong số những người nước ngoài sống ở Thượng Hải. Elena toàn thân là máu, nhưng không bị thương, chỉ là chịu đả kích và sợ hãi nghiêm trọng, lúc được phát hiện đã gần như bị điên.
十九名死者全是白俄人,基本都是住院病人。死者年龄从十八岁到六十岁不等,有十三名女性,六名男性,包括医院院长卡申夫。后经过法医鉴定,死者都是在子夜到凌晨里遇害,凶器是一把锋利的手术刀。只有院长卡申夫的伤口除外——他浑身上下都已血肉模糊,看不出是刀伤还是咬伤,死状最为惨烈。19 nạn nhân đều là người Nga Trắng, cơ bản đều là bệnh nhân nội trú. Nạn nhân tuổi từ 18 đến 60, có 13 nữ, 6 nam, bao gồm cả viện trưởng Kashen. Sau khi trải qua giám định pháp y, nạn nhân đều gặp nạn trong khoảng giữa đêm đến gần sáng, hung khí là một con dao phẫu thuật sắc bén. Ngoài vết thương của viện trưởng Kashen ra, trên người ông máu thịt hỗn độn, nhìn không ra là vết thương do dao hay vết thương bị cắn, dáng vẻ chết thảm hại nhất.
这桩凶案扑朔迷离,警方也一筹莫展。各大报纸也边篇累牍地报道,令社会公众感到恐慌。由于医院地处偏远,外面又是俄国墓地,引发许多带有灵异色彩的传说。甚至有人怀疑凶手就是伊莲娜,也是本案惟一的证人和幸存者。Hung án này khó mà phân biệt, phía cảnh sát cũng vô kế khả thi. Các bài báo lớn cũng dài dòng lê thê, khiến xã hội công chúng cảm thấy hoang mang. Vì bệnh viện ở nơi khá hẻo lánh, bên ngoài lại là nghĩa trang người Nga, dẫn tới rất nhiều truyền thuyết ly kỳ ngoạn mục. Thậm chí có người hoài nghi hung thủ là Elena, cũng là nhân chứng và người may mắn sống sót duy nhất của vụ án.
庄秋水与尚小蝶面面相觑,翻到这份《申报》的第二版,有文章详细伊莲娜—— Trang Thu Thủy và Thượng Tiểu Điệp nhìn nhau, lật tới kỳ 2 của tờ <Thân Báo>, có bài viết chi tiết về Elena...
伊莲娜阿赫玛托娃,1912年生于俄国圣彼得堡。父亲亚历山大阿赫玛托夫公爵是俄国世袭贵族,可追溯到一千年前的基辅罗斯时代。伊莲娜的父亲在俄国革命中死去,卡申夫医生冒死救出了她。卡申夫是沙俄军队的高级军医,沙皇亲手给他颁发过勋章。苏俄内战期间,他当过西伯利亚俄首领高尔察克的私人医生。医生带着伊莲娜流亡到上海,在俄国商会资助下创建了叶卡捷琳娜医院。伊莲娜作为卡申夫的养女,在医生身边成长为如花似玉的女郎。她有唱歌与表演的天赋,加入一家剧团主演《蝴蝶夫人》。一夜成名的伊莲娜,成为旅沪侨民心中的明星。万代唱片公司给她灌录了一张唱片《蝴蝶公墓》,亦是其主打单曲名。但虏获其芳心的却是个中国人——上海黎氏公司的公子黎逍遥。据说卡申夫不同意这门婚事,不准血统纯正高贵的俄罗斯公爵之女,下嫁给一个中国商人的儿子。但在案发前一个月,伊莲娜还是与黎逍遥订婚了。Elena Akhmatova, sinh năm 1912 tại Petersburg Nga. Cha là công tước Alexander Akhmatov, dòng dõi quý tộc Nga, bắt nguồn từ thời đại Kievan Rus. Cha của Elena đã qua đời trong cách mạng Nga, bác sĩ Kashen mạo hiểm cứu cô. Kashen là quân y cao cấp của quân đội Nga, từng được Sa Hoàng tự tay trao tặng huân chương. Thời kỳ Liên Xô nội chiến, ông từng là bác sĩ tư nhân của thủ lĩnh Kolchak vùng Siberia. Bác sĩ dẫn theo Elena lưu vong tới Thượng Hải, dưới sự trợ giúp của thương hội Nga đã thành lập bệnh viện Ekaterina. Elena trở thành con gái nuôi của Kashen, lớn lên bên cạnh bác sĩ với vẻ đẹp như hoa như ngọc. Cô có thiên phú về ca hát và biểu diễn, gia nhập vào đoàn kịch <Hồ Điệp Phu Nhân>, trong một đêm Elena đã trở thành minh tinh trong giới kiều dân sống ở Thượng Hải. Công ty đĩa hát Vạn Đại đã đầu tư cho cô một album <Nghĩa Trang Hồ Điệp>, đây là ca khúc chính của album. Nhưng người có được trái tim cô là một người Trung Quốc, công tử Lê Tiêu Dao của công ty Lê Thị. Nghe nói Kashen không đồng ý hôn sự này, không cho phép huyết thống thuần túy cao quý của con gái công tước Nga, lại gả cho con trai một thương nhân Trung Quốc. Nhưng một tháng trước khi xảy ra vụ án, Elena vẫn đính hôn với Lê Tiêu Dao.
其余几份报纸也大同小异,未发现新的线索和突破。直到黄昏闭馆,表姐让他们明天再来查。Những bài báo khác cũng na ná giống nhau, không phát hiện manh mối mới. Cho tới lúc hoàng hôn phải đóng cửa phòng lưu trữ hồ sơ, chị họ mới bảo họ ngày mai tới tra tiếp.
庄秋水和尚小蝶离开档案馆,回头看了一眼大门,里面还藏着更多的秘密,也包括"蝴蝶公墓"吗?Trang Thu Thủy và Thượng Tiểu Điệp rời khỏi phòng lưu trữ hồ sơ, quay đầu nhìn cửa lớn một cái, bên trong còn ẩn chứa nhiều bí mật, cũng bao gồm cả "Nghĩa Trang Hồ Điệp" sao?
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip