Every night you stay, I'll be watching you-andromedayourlove[Trans]
Bakugo Katsuki/Midoriya Izuku Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả! Link gốc: https://archiveofourown.org/works/63345205…
Bakugo Katsuki/Midoriya Izuku Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả! Link gốc: https://archiveofourown.org/works/63345205…
"Mỗi người ít nhất nên có một giấc mơ, có một lý do để kiên cường. Tiếc nuối nhất của cuộc đời không phải là bạn không thể, mà là bạn chưa từng nỗ lực và phấn đấu vì cuộc sống mình mong muốn." "Bóng đêm có thể vừa tối lại còn lạnh, nhưng hãy cứ dũng cảm tiến về phía trước, bạn ắt sẽ tìm thấy ánh sáng của bình minh." 《人民日报》…
Tình yêu của Shatou như cơn gió, đôi khi đến muộn màng, nhưng khi nó đến, mọi thứ đều trở nên thật sự ý nghĩa. Dù khoảng cách và thời gian có làm cho trái tim họ mệt mỏi, nhưng cuối cùng, tình yêu vẫn sẽ tìm thấy đường về. Gió dù có muộn, cũng sẽ đến, như tình yêu, dù trễ nải nhưng khi chạm đến, tất cả sẽ trở nên hoàn hảo.…
-----If you live to be a hundred, I want to be a hundred minus one day, so I never have to live without you-----…
"Rõ ràng là yêu mà không biết làm sao, để tình yêu mạnh mẽ không đứt gãyTại sao cuộc sống không cho phép người ta trưởng thành rồi mới sửa chữa quá khứTôi từng có được anh, thật khiến trái tim tôi xót xa."Lâm Dậu Gia "Tâm Xót"…
°Anh là Hi Vọng của em!Hoseok!!-Tác giả:#Seokie (người mới)-Nhân vật:Winner,Bangtan Sonyeondan,T/B.Quá trình:hãy đọc :[[[[[[[[[]]]]]]]]…
Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e - VOL 11.5 [Bản dịch thô]Tác giả: Kinugasa ShougoHọa sĩ: Tomose ShunsakuMình chỉ gọi đây là bản dịch thô mà thôi, chứ không phải là một bản dịch hoàn chỉnh.Là bản dịch mình convert từ bản Trung, kết hợp với google-sama của bản raw gốc và chỉnh sửa lại sao cho dễ hiểu. Mình không trau chuốt câu chữ, từ ngữ và chỉ cố gắng dịch đúng và đọc đủ hiểu nhưng vẫn không dám chắc hoàn toàn đúng, ví dụ từ ngữ biểu thị những cái như tâm trạng, ngữ điệu của nhân vật thì mình thua. Nói tóm gọn thì bản dịch này mình nhấn mạnh ở tốc độ chứ không phải chất lượng. Đương nhiên có thời gian hoặc các bạn góp ý thì mình sẽ xem xét và trau chuốt hơn nhưng không hứa trước.P/s: Chương kết là mình spoil trước cho những ai ở thuyền Kei thôi :)) , vẫn dịch từ chương mở đầu từ từ…
Có mối tình chưa bắt đầu đã chếtCó đoá hoa chưa nở đã phai màuCó câu chuyện chưa bắt đầu đã kếtCó nỗi buồn, kỉ niệm làm lòng đau...- Blood, flower and you-…
and maybe, insanity.…
--đọc đi rồi biết ahihihi--😄😄…
ngẫu hứng nên viết.…
Tác giả: Lưu Ly Vi LươngNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=97363************************************************************************Giới thiệu vắn tắt:Từ trước có một kêu Kính Hinh thiếu nữ,Xuyên không? Yêu quái? Nhất kiến chung tình? Đã ngoài này đó không khoa học sự tình, nàng cho tới bây giờ đều sẽ không tin tưởng, kết quả......Nàng đột nhiên xuyên không đến một cái yêu quái hoành hành thế giới, sau đó một cái tự xưng kêu Nurarihyon (Kẻ Dối Trá quỷ) yêu quái đối nàng nhất kiến chung tình![ Aha ha Tổng kết: Một cái tự nhận là tam xem đoan chính ăn hóa thiếu nữ xuyên không thành You-Hime sau nhất nhất [ tình bạn nêu lên ]: Bởi vì tác giả không hề sách quan xứng nguyên tắc, cho nên nữ nhân vật chính xuyên không thành You-Hime, cận cung xem xét, thỉnh chớ nghiêm cẩn khảo chứng a!-3-!~Nội dung nhãn: Thiếu nữ mạn linh hồn chuyển hoán thần quái thần tiên ma quái chuyên nhất tình Tìm tòi mấu chốt tự: Nhân vật chính: Kính Hinh [ You-Hime ] ┃ phối hợp diễn: Nura-Rihyon, Keikain Hidemoto ┃ cái khác: Nurarihyon (Kẻ Dối Trá quỷ) đồng nhân, Nura-Rihyon bg…
Bỗng nhiên, cả hai cùng nhìn nhau cười.Hai bàn tay nắm chặt trong bóng tối ánh sáng lấp lánh trở nên vô cùng chân thật và sâu sắc.Vương Sở Khâm đã đợi được rồi, Tôn Dĩnh Sa đã đặt cược đúng.Hồng Kông sẽ không có tuyết, nhưng Đức thì có ánh nắng ấm áp.Điều không thay đổi là chúng ta. Duyên phận đã đâm rễ và nở hoa, đó chính là chúng ta.…
Dành cho mấy người bị simp chúa Haitham như tôi =))))))Enjoy <3Cre: https://www.tumblr.com/baeshijima/707374432599097344/wherein-you-pull-out-all-the-stops-in-an-effort-to…
Cô ấy nói: "Vương Sở Khâm, em sẽ không bao giờ từ bỏ anh, em mãi mãi tin tưởng anh. Vì vậy, anh cũng hãy tin vào chính mình, tin vào chúng ta."Tôn Dĩnh Sa chính là mặt trời trong cuộc đời tôi. Mặt trời mang đến sức sống, ánh sáng của nó là hy vọng.Tôi thật sự biết ơn vì mình đã chọn bóng bàn, hoặc có thể nói bóng bàn cũng đã chọn tôi. Chính bóng bàn đã giúp tôi trở nên tốt hơn, và cũng chính nhờ nó tôi đã gặp được Tôn Dĩnh Sa.Hai thứ tình yêu tôi luôn tìm kiếm trong suốt cuộc đời này, tôi đều đã có được.Tình yêu dành cho bóng bàn, và tình yêu mãnh liệt dành cho Tôn Dĩnh Sa.…
Tác giả: Bin (gloomychild_)Cover/Edit đã được sự cho phép của tác giảLink: https://www.wattpad.com/story/201614575-seulrene-see-you-in-heaven-darling-end…